這一課的《会話》對我而言其實還好,

沒什麼太困難的部份,

只是像:

「あの屋台はたこ焼きを売っているんですか」

「たこ焼きはもともと大阪の名物なんですよ」

「大阪では大抵どの家にも一台たこ焼き器があるんですよ」

「それはたこ焼きと似てるんです

這幾句口話化的るん、なん實在讓我感到心煩!


《よみもの》的部份也沒什麼問題,

是因為跟吃有關嗎?

所以理解力特別強XD

那就直接進入《文型と表現》介紹這一課的重要文法吧!


1.行ってみましょう

「動詞て形 + みます」表示嘗試去做某件事,中文有「試試做~看看」之意。

而「動二 + ましょう」則表敬體的意志、勸誘或商量的語氣。


例:なんでも挑戦します。 →なんでも挑戦してみましょう。

1)習った言葉を言います。 →習った言葉を言ってみましょう。

2)この新製品を使います。 →この新製品を使ってみましょう。

3)音楽あわせて歌います。 →音楽にあわせて歌ってみましょう。

4)インターネット調べます。 →インターネットで調べてみましょう。


2.郭 :お好み焼きですか......。それはどんな食べ物ですか。

  吉本:それはたこ焼きと似てるんですが、......。

  郭 :ああ、あれですか。あれも大好きです。

  吉本:ええ。あれも大阪の食べ物です。

像「その」之類的,附有「そ」這個字的指示詞,使用於自己及對方並非很清楚知道的事物或情況下;而像「あれ」之類的,附有「あ」這個字的指示詞,則使用於自己和對方都清楚知道的事物或情況下。


例:田中:ニューヨークという店に行ったことがありますか。

  斉藤:ニューヨークですか。それはどんな店ですか。

  田中:その店は東京駅の近くにあって、ジャズが聞けるんです。

  斉藤:ああ、あの店ですか。

  田中:あの店はいいですね。


3.郭 :たこがいっぱい入ってて、おいしいですね。

  吉本:それはたこ焼きと似てるんですが、......。

在日常會話中,常會使用像「入っていて」→「入ってて」、「似ている」→「似てる」,將「い」省略掉的說話方式。

(難怪我怎麼看都覺得怪怪的)


例1:困っているんです。 →困ってるんです

例2:メガネをかけていて、背が高いです。 →メガネをかけてて、背が高いです。

1)ずっと待っているんです。 →ずっと待ってるんです。

2)ラジオ日本語を勉強しているんです。 →ラジオで日本語を勉強してるんです。

3)ジーパンをはいていて、小柄な人です。 →ジーパンをはいてて、小柄な人です。

4)テレビを見ていて、目が疲れました。 →テレビを見てて、目が疲れました。


4.最近、台湾にも......手軽に食べられるようになりました。

「可能動詞原形 + ようになりました」表示以前做不到或不可能的事,變得有能力做到或變得有可能。這是一種表示能力、狀況產生變化的用法。


例:英字新聞が読めます。 →英字新聞が読めるようになりました。

1)宅配便利用できます。 宅配便が利用できるようになりました。

2)コンピューターで絵かけます。 コンピューターで絵がかけるようになりました。(**かける為描く的能力形)

3)セーター編めます。 セーターが編めるようになりました。

4)電車通勤きます。 電車で通勤できるようになりました。


5.大阪の名物はこれから台湾にも広まっていくでしょう。

「動詞て形 + いきます」表示事物從現在向未來推進、變化。


例:コンピューターを学ぶ人はもっと増加します。 コンピューターを学ぶ人はもっと増加していくでしょう。

1)景気がますます悪くなります。 景気がますます悪くなっていくでしょう。

2)これから日中の気温が下がります。 これから日中の気温が下がっていくでしょう。

3)子供の数が減ります。 子供の数が減っていくでしょう。

4)勉強しないと成績が落ちます。 勉強しないと成績が落ちていくでしょう。



不會看到文法就睡著了吧?對我而言,我覺得背單字比文法還難,因為單字的數目永遠也數不清,永遠會有陌生的字出現,但是文法就很固定,一整套學完了,也差不多就這樣了,所以....撐著點!

全站熱搜

JoyceLee41 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()