《文法練習》部份主要就是強調《文型と表現》的第二個和第四個文法重點,

反正像「その」之類的,附有「そ」這個字的指示詞,要使用於自己及對方並非很清楚知道的事物或情況下;而像「あれ」之類的,附有「あ」這個字的指示詞,則使用於自己和對方都清楚知道的事物或情況下。

還有「可能動詞原形 + ようになりました」表示以前做不到或不可能的事,變得有能力做到或變得有可能。這是一種表示能力、狀況產生變化的用法,記得能力形要使用格助詞「が」。

這部份有一句我不能確定其意的句子,不知道有沒有人能翻出它確切的意思呢?

「うちの主人は結婚してから、上手にうそがつけるようになりました。」


《会話練習》的重點也是放在前面那兩點,

以及「動詞て形 + いきます」表示事物從現在向未來推進、變化這點。

還有「~たことがあります 」是表示經驗

另外像大きな滝があって、古い電車が走っているところです 」這句,

以動詞常體來修飾名詞的句型。

 

《インターチェンジ》的文法重點大概有以下三點:

1.注文すると、店の人がお好み焼きの材料を持ってきて、鉄板に火をつけてくれます。

「動詞普通形 + と」表示條件句,中文常會翻成「一......就......」。


2.鉄板が暖まったら、お好み焼きを作ってください

「動詞普通形過去式 + ら」為假定形,表示假如....要是....。


3.仕事の愚痴でもこぼしているのでしょうか。

這裡的「でも」表示在同一類事物中舉一例而概括其他,中文有「......之類的」之意。

 

 

好棒哦!三天完成一課了!明天再來背單字:)

arrow
arrow
    全站熱搜

    JoyceLee41 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()