這一課的《会話》對我而言其實還好,
沒什麼太困難的部份,
只是像:
「あの屋台はたこ焼きを売っているんですか」
「たこ焼きはもともと大阪の名物なんですよ」
「大阪では大抵どの家にも一台たこ焼き器があるんですよ」
「それはたこ焼きと似てるんです」
這幾句口話化的るん、なん實在讓我感到心煩!
《よみもの》的部份也沒什麼問題,
是因為跟吃有關嗎?
所以理解力特別強XD
那就直接進入《文型と表現》介紹這一課的重要文法吧!
1.行ってみましょう
「動詞て形 + みます」表示嘗試去做某件事,中文有「試試做~看看」之意。
而「動二 + ましょう」則表敬體的意志、勸誘或商量的語氣。
例:なんでも挑戦します。 →なんでも挑戦してみましょう。
1)習った言葉を言います。 →習った言葉を言ってみましょう。
2)この新製品を使います。 →この新製品を使ってみましょう。
3)音楽にあわせて歌います。 →音楽にあわせて歌ってみましょう。
4)インターネットで調べます。 →インターネットで調べてみましょう。
2.郭 :お好み焼きですか......。それはどんな食べ物ですか。
吉本:それはたこ焼きと似てるんですが、......。
郭 :ああ、あれですか。あれも大好きです。
吉本:ええ。あれも大阪の食べ物です。
像「その」之類的,附有「そ」這個字的指示詞,使用於自己及對方並非很清楚知道的事物或情況下;而像「あれ」之類的,附有「あ」這個字的指示詞,則使用於自己和對方都清楚知道的事物或情況下。
例:田中:ニューヨークという店に行ったことがありますか。
斉藤:ニューヨークですか。それはどんな店ですか。
田中:その店は東京駅の近くにあって、ジャズが聞けるんです。
斉藤:ああ、あの店ですか。
田中:あの店はいいですね。
3.郭 :たこがいっぱい入ってて、おいしいですね。
吉本:それはたこ焼きと似てるんですが、......。
在日常會話中,常會使用像「入っていて」→「入ってて」、「似ている」→「似てる」,將「い」省略掉的說話方式。
(難怪我怎麼看都覺得怪怪的)
例1:困っているんです。 →困ってるんです
例2:メガネをかけていて、背が高いです。 →メガネをかけてて、背が高いです。
1)ずっと待っているんです。 →ずっと待ってるんです。
2)ラジオで日本語を勉強しているんです。 →ラジオで日本語を勉強してるんです。
3)ジーパンをはいていて、小柄な人です。 →ジーパンをはいてて、小柄な人です。
4)テレビを見ていて、目が疲れました。 →テレビを見てて、目が疲れました。
4.最近、台湾にも......手軽に食べられるようになりました。
「可能動詞原形 + ようになりました」表示以前做不到或不可能的事,變得有能力做到或變得有可能。這是一種表示能力、狀況產生變化的用法。
例:英字新聞が読めます。 →英字新聞が読めるようになりました。
1)宅配便が利用できます。 →宅配便が利用できるようになりました。
2)コンピューターで絵がかけます。 →コンピューターで絵がかけるようになりました。(**かける為描く的能力形)
3)セーターが編めます。 →セーターが編めるようになりました。
4)電車で通勤できます。 →電車で通勤できるようになりました。
5.大阪の名物はこれから台湾にも広まっていくでしょう。
「動詞て形 + いきます」表示事物從現在向未來推進、變化。
例:コンピューターを学ぶ人はもっと増加します。 →コンピューターを学ぶ人はもっと増加していくでしょう。
1)景気がますます悪くなります。 →景気がますます悪くなっていくでしょう。
2)これから日中の気温が下がります。 →これから日中の気温が下がっていくでしょう。
3)子供の数が減ります。 →子供の数が減っていくでしょう。
4)勉強しないと成績が落ちます。 →勉強しないと成績が落ちていくでしょう。
不會看到文法就睡著了吧?對我而言,我覺得背單字比文法還難,因為單字的數目永遠也數不清,永遠會有陌生的字出現,但是文法就很固定,一整套學完了,也差不多就這樣了,所以....撐著點!
留言列表